Przetłumaczyłem komponent EasyBook 2.0rc4 dla J! 1.5.x po polsku.

 

Strona domowa projektu: http://easy-joomla.org/.

 

W plikach 'langugages' dostrzegłem błąd, który już usunąłem dla polskiego tłumaczenia (plik: 'pl-PL.com_easybook.ini'). W linii 36 oraz 37 łańcuch tekstowy 'MAX' powinien zostać zastąpiony przez łańcuch tekstowy 'MAXIMUM'. Jeżeli nie dokonamy tej podmiany, to łańcuch nr 36 i 37 nie zostaną przetłumaczone na polski.

 

Podczas tłumaczenia posiłkowałem się tłumaczeniem poprzedniej wersji komponentu EasyBook (1.2)  napisanym onegdaj przez 'wojsmola':

http://forum.joomla.pl/showthread.php?t=22583&highlight=easybook

 

W trakcie instalacji komponent automatycznie wykryje wersję językową naszej strony i zainstaluje właściwą wersję językową.

 

Do pobrania komponent EasyJoomla 2.0rc4 z polskim tłumaczeniem.

 


 

Aktualizacja: 2010-01-10

 

Komponent EasyBook został osierocony przez autorów. To znaczy, że nie jest już przez nich rozwijany oraz że zadeklarowali oni, że nie będą się już nim więcej zajmowali. Co więcej, w rozszerzeniu odkryto poważne luki bezpieczeństwa, które spowodowały, że został wpisany na 'czarną listę' rozszerzeń wręcz niebezpiecznych.

 

Ponieważ rozszerzenie zostało opublikowane na licencji GNU GPL, więc każdy mógł przejąć źródła i w dalszym ciągu rozwijać tak pozyskany kod. Na szczęście tak też się stało. Od pewnego czasu  w katalogu rozszerzeń extensions.joomla.org dostępne jest rozszerzenie 'EasyBook Reloaded' będące bezpośrednią kontynuacją EasyJoomla. W nowej wersji poprawiono znane problemy z bezpieczeństwem. Co ważne nowe rozszerzenie pozwala na zachowanie wpisów zebranych w księdze gości za pomocą rozszerzenia EasyJoomla.

Dodaj komentarz